Illuminate your soul with the divine grace
आदित्यहृदय स्तोत्र
Shloka 1 & 2
Sanskrit
ततो युद्धपरिश्रान्तं समरे चिन्तया स्थितम् ।
रावणं चाग्रतो दृष्ट्वा युद्धाय समुपस्थितम् ॥
दैवतैश्च समागम्य द्रष्टुमभ्यागतो रणम् ।
उपगम्याब्रवीद्राममगस्त्यो भगवानृषिः ॥
Meaning & Explanation (English)
In the battlefield, Lord Rama became tired and worried after long fighting. Seeing this, sage Agastya came to guide him. These shlokas teach that even strong people face difficult moments, but right guidance gives courage and clarity.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
युद्ध करते-करते भगवान श्रीराम थक गए और चिंतित हो गए। तब अगस्त्य ऋषि उन्हें मार्गदर्शन देने आए। ये श्लोक सिखाते हैं कि कठिन समय में सही मार्गदर्शन साहस और आत्मविश्वास देता है।
Shloka 3 & 4
Sanskrit
राम राम महाबाहो शृणु गुह्यं सनातनम् ।
येन सर्वानरीन् वत्स समरे विजयिष्यसि ॥
आदित्यहृदयं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम् ।
जयावहं जपेन्नित्यं अक्षयं परमं शिवम् ॥
Meaning & Explanation (English)
Agastya told Rama to listen to the sacred Aditya Hridaya Stotram, which gives victory and destroys negativity. These shlokas teach that true strength comes from faith, confidence, and inner positivity.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
अगस्त्य ऋषि ने श्रीराम को आदित्य हृदय स्तोत्र सुनाया, जो विजय और सकारात्मक शक्ति प्रदान करता है। ये श्लोक बताते हैं कि वास्तविक शक्ति आत्मविश्वास और श्रद्धा से आती है।
Shloka 5 & 6
Sanskrit
सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं सर्वपापप्रणाशनम् ।
चिन्ताशोकप्रशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम् ॥
रश्मिमन्तं समुद्यन्तं देवासुरनमस्कृतम् ।
पूजयस्व विवस्वन्तं भास्करं भुवनेश्वरम् ॥
Meaning & Explanation (English)
The Aditya Hridaya Stotram removes sorrow, fear, and negativity while giving peace and strength. Sage Agastya tells Lord Rama to worship the radiant Sun God, respected by both gods and demons. These shlokas teach that positivity, discipline, and faith bring inner peace and confidence.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
आदित्य हृदय स्तोत्र चिंता, शोक और नकारात्मकता को दूर करके शक्ति और शांति प्रदान करता है। अगस्त्य ऋषि भगवान श्रीराम से तेजस्वी सूर्यदेव की उपासना करने को कहते हैं। ये श्लोक सिखाते हैं कि श्रद्धा, अनुशासन और सकारात्मक सोच से आत्मबल बढ़ता है।
Shloka 7 & 8
Sanskrit
सर्वदेवात्मको ह्येष तेजस्वी रश्मिभावनः ।
एष देवासुरगणान् लोकान्पाति गभस्तिभिः ॥
एष ब्रह्मा च विष्णुश्च शिवः स्कन्दः प्रजापतिः ।
महेन्द्रो धनदः कालो यमः सोमो ह्यपां पतिः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun is described as the form of all divine powers and the protector of all worlds through his rays. He is compared with Brahma, Vishnu, Shiva, and many other divine forces. These shlokas show that the Sun is the source of energy, life, and balance in the universe.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्यदेव को सभी देवताओं का स्वरूप और सम्पूर्ण संसार का रक्षक बताया गया है। उनकी तुलना ब्रह्मा, विष्णु, शिव और अन्य दिव्य शक्तियों से की गई है। ये श्लोक बताते हैं कि सूर्य सम्पूर्ण सृष्टि की ऊर्जा और जीवन का आधार हैं।
Shloka 9 & 10
Sanskrit
पितरो वसवः साध्या अश्विनौ मरुतो मनुः ।
वायुर्वह्निः प्रजाप्राण ऋतुकर्ता प्रभाकरः ॥
आदित्यः सविता सूर्यः खगः पूषा गभस्तिमान् ।
सुवर्णसदृशो भानुर्हिरण्यरेता दिवाकरः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun is described as the source of nature, seasons, air, fire, and life itself. Different names like Aditya, Savita, and Bhanu represent the Sun’s qualities such as energy, nourishment, and brilliance. These shlokas teach that all life and natural balance depend on the Sun.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्यदेव को ऋतुओं, वायु, अग्नि और जीवन का आधार बताया गया है। आदित्य, सविता और भानु जैसे नाम सूर्य के विभिन्न गुणों को दर्शाते हैं। ये श्लोक बताते हैं कि सम्पूर्ण प्रकृति और जीवन सूर्य पर निर्भर हैं।
Shloka 11 & 12
Sanskrit
हरिदश्वः सहस्रार्चिः सप्तसप्तिर्मरीचिमान् ।
तिमिरोन्मथनः शम्भुस्त्वष्टा मार्तण्ड अंशुमान् ॥
हिरण्यगर्भः शिशिरस्तपनो भास्करो रविः ।
अग्निगर्भोऽदितेः पुत्रः शङ्खः शिशिरनाशनः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun rides a chariot with seven horses and destroys darkness with countless rays. He is the source of warmth and light, removing cold and ignorance from the world. These shlokas symbolize that knowledge and positivity remove fear and negativity.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्य सात घोड़ों वाले रथ पर विराजमान हैं और अपनी अनगिनत किरणों से अंधकार को दूर करते हैं। वे प्रकाश और ऊष्मा के स्रोत हैं। ये श्लोक बताते हैं कि ज्ञान और सकारात्मकता अज्ञान तथा भय को समाप्त करते हैं।
Shloka 13 & 14
Sanskrit
व्योमनाथस्तमोभेदी ऋग्यजुःसामपारगः ।
घनवृष्टिरपां मित्रो विन्ध्यवीथीप्लवङ्गमः ॥
आतपी मण्डली मृत्युः पिङ्गलः सर्वतापनः ।
कविर्विश्वो महातेजा रक्तः सर्वभवोद्भवः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun is called the lord of the sky and destroyer of darkness. He is full of immense energy and is the source of creation and natural balance. These shlokas teach that the Sun represents wisdom, power, and the cycle of life.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्य आकाश के स्वामी और अंधकार के नाशक हैं। वे महान तेज और ऊर्जा से युक्त होकर सम्पूर्ण सृष्टि के आधार हैं। ये श्लोक सूर्य को ज्ञान, शक्ति और जीवनचक्र का प्रतीक बताते हैं।
Shloka 15 & 16
Sanskrit
नक्षत्रग्रहताराणामधिपो विश्वभावनः ।
तेजसामपि तेजस्वी द्वादशात्मन्नमोऽस्तु ते ॥
नमः पूर्वाय गिरये पश्चिमायाद्रये नमः ।
ज्योतिर्गणानां पतये दिनाधिपतये नमः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun is praised as the ruler of stars, planets, and all light in the universe. Rising in the east and setting in the west, he governs the day with discipline and consistency. These shlokas teach the importance of regularity, dedication, and leadership.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्य को ग्रहों, तारों और सम्पूर्ण प्रकाश का स्वामी कहा गया है। वे प्रतिदिन पूर्व से उदित होकर पश्चिम में अस्त होते हैं। ये श्लोक अनुशासन, निरंतरता और नेतृत्व का संदेश देते हैं।
Shloka 17 & 18
Sanskrit
जयाय जयभद्राय हर्यश्वाय नमो नमः ।
नमो नमः सहस्रांशो आदित्याय नमो नमः ॥
नम उग्राय वीराय सारङ्गाय नमो नमः ।
नमः पद्मप्रबोधाय मार्तण्डाय नमो नमः ॥
Meaning & Explanation (English)
Salutations are offered to the victorious and radiant Sun with thousands of rays. The Sun awakens the lotus just as wisdom awakens the human mind. These shlokas inspire confidence, courage, and positive energy.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
हजारों किरणों वाले तेजस्वी और विजयी सूर्यदेव को प्रणाम किया गया है। जैसे सूर्य कमल को खिलाता है, वैसे ही ज्ञान मनुष्य के मन को जागृत करता है। ये श्लोक साहस और सकारात्मक ऊर्जा प्रदान करते हैं।
Shloka 19 & 20
Sanskrit
ब्रह्मेशानाच्युतेशाय सूर्यायादित्यवर्चसे ।
भास्वते सर्वभक्षाय रौद्राय वपुषे नमः ॥
तमोघ्नाय हिमघ्नाय शत्रुघ्नायामितात्मने ।
कृतघ्नघ्नाय देवाय ज्योतिषां पतये नमः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun is praised as the powerful divine force filled with immense brilliance. He destroys darkness, coldness, negativity, and enemies. These shlokas teach that inner light, courage, and positivity can remove fear and weakness from life.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्यदेव को महान तेज और दिव्य शक्ति से युक्त बताया गया है। वे अंधकार, शीत और शत्रुओं का नाश करते हैं। ये श्लोक सिखाते हैं कि आत्मबल, साहस और सकारात्मकता जीवन की नकारात्मकता को दूर कर सकते हैं।
Shloka 21 & 22
Sanskrit
तप्तचामीकराभाय वह्ने विश्वकर्मणे ।
नमस्तमोऽभिनिघ्नाय रुचये लोकसाक्षिणे ॥
नाशयत्येष वै भूतं तदेव सृजति प्रभुः ।
पायत्येष तपत्येष वर्षत्येष गभस्तिभिः ॥
Meaning & Explanation (English)
The Sun is compared to shining gold and is called the witness of the world who destroys darkness. He creates, nourishes, and transforms life through his rays. These shlokas teach that the Sun is the source of energy, growth, and the natural cycle of life.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्य को स्वर्ण के समान तेजस्वी और संसार का साक्षी कहा गया है। वे अपनी किरणों से सृष्टि का निर्माण, पालन और परिवर्तन करते हैं। ये श्लोक बताते हैं कि सूर्य सम्पूर्ण जीवन और प्रकृति के चक्र का आधार हैं।
Shloka 23 & 24
Sanskrit
एष सुप्तेषु जागर्ति भूतेषु परिनिष्ठितः ।
एष चैवाग्निहोत्रं च फलं चैवाग्निहोत्रिणाम् ॥
वेदाश्च क्रतवश्चैव क्रतूनां फलमेव च ।
यानि कृत्यानि लोकेषु सर्व एष रविः प्रभुः ॥
Meaning & Explanation (English)
Even when all beings sleep, the Sun continues his work without stopping. He is the source of all energy, sacrifices, and actions in the world. These shlokas teach dedication, discipline, and continuous effort.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
जब सभी प्राणी सोते हैं तब भी सूर्य निरंतर कार्य करते रहते हैं। वे संसार की सभी ऊर्जाओं और कर्मों के आधार हैं। ये श्लोक निरंतर परिश्रम, अनुशासन और कर्म के महत्व को बताते हैं।
Shloka 25 & 26
Sanskrit
एनमापत्सु कृच्छ्रेषु कान्तारेषु भयेषु च ।
कीर्तयन्पुरुषः कश्चिन्नावसीदति राघव ॥
पूजयस्वैनमेकाग्रो देवदेवं जगत्पतिम् ।
एतत्त्रिगुणितं जप्त्वा युद्धेषु विजयिष्यसि ॥
Meaning & Explanation (English)
Sage Agastya says that whoever remembers this hymn during difficult times never loses courage. By worshipping the Sun with concentration and devotion, one gains victory and confidence. These shlokas teach the power of faith and focused determination.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
अगस्त्य ऋषि कहते हैं कि जो व्यक्ति संकट के समय इस स्तोत्र का स्मरण करता है, वह कभी निराश नहीं होता। एकाग्रता और श्रद्धा से सूर्य की उपासना करने पर विजय और आत्मविश्वास प्राप्त होता है। ये श्लोक विश्वास और दृढ़ संकल्प की शक्ति बताते हैं।
Shloka 27 & 28
Sanskrit
अस्मिन्क्षणे महाबाहो रावणं त्वं वधिष्यसि ।
एवमुक्त्वा तदागस्त्यो जगाम च यथागतम् ॥
एतच्छ्रुत्वा महातेजा नष्टशोकोऽभवत् तदा ।
धारयामास सुप्रीतो राघवः प्रयतात्मवान् ॥
Meaning & Explanation (English)
Agastya assured Lord Rama that he would defeat Ravana. After hearing these words, Rama became free from sorrow and filled with new confidence and energy. These shlokas show how positive guidance can completely transform the mind.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
अगस्त्य ऋषि ने भगवान श्रीराम से कहा कि वे रावण का वध अवश्य करेंगे। यह सुनकर श्रीराम का शोक समाप्त हो गया और वे नए उत्साह तथा आत्मविश्वास से भर गए। ये श्लोक बताते हैं कि सही प्रेरणा मनुष्य के मन को बदल सकती है।
Shloka 29 & 30
Sanskrit
आदित्यं प्रेक्ष्य जप्त्वा तु परं हर्षमवाप्तवान् ।
त्रिराचम्य शुचिर्भूत्वा धनुरादाय वीर्यवान् ॥
रावणं प्रेक्ष्य हृष्टात्मा युद्धाय समुपागमत् ।
सर्वयत्नेन महता वधे तस्य धृतोऽभवत् ॥
Meaning & Explanation (English)
After praying to the Sun, Rama became joyful, purified himself, and lifted his bow with confidence. Filled with courage and determination, he moved towards Ravana for battle. These shlokas teach that faith and inner strength turn fear into fearless action.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
सूर्यदेव का ध्यान करने के बाद श्रीराम प्रसन्न हुए और आत्मविश्वास के साथ अपना धनुष उठाया। साहस और दृढ़ निश्चय से भरकर वे रावण से युद्ध करने आगे बढ़े। ये श्लोक सिखाते हैं कि श्रद्धा और आत्मबल भय को साहस में बदल देते हैं।
Shloka 31
Sanskrit
अथ रविरवदन्निरीक्ष्य रामं
मुदितमनाः परमं प्रहृष्यमाणः ।
निशिचरपतिसंक्षयं विदित्वा
सुरगणमध्यगतो वचस्त्वरेति ॥
Meaning & Explanation (English)
Seeing Lord Rama filled with confidence and determination, the Sun God became pleased. Knowing that the destruction of Ravana was near, the gods rejoiced and encouraged Rama to move forward. This shloka teaches that when a person gains inner strength, success naturally comes closer.
अर्थ एवं व्याख्या (हिन्दी)
भगवान श्रीराम को आत्मविश्वास और उत्साह से भरा देखकर सूर्यदेव प्रसन्न हुए। देवताओं को समझ आ गया कि अब रावण का अंत निकट है, इसलिए उन्होंने श्रीराम को आगे बढ़ने के लिए प्रेरित किया। यह श्लोक सिखाता है कि जब मनुष्य आत्मबल और दृढ़ निश्चय प्राप्त कर लेता है, तब सफलता उसके निकट आ जाती है।